Jan van Steenbergen - translator's profile on GlobTra.com

Tłumaczenie to więcej niż tylko rzemiosło. Tłumaczenie jest sztuką.

O mnie

Nazywam się Jan van Steenbergen. Jestem z urodzenia Holendrem, z wykształcenia tłumaczem polsko-niderlandzkim, dziennikarzem oraz znawcą kultury polskiej, a z zamiłowania językotwórcą. Od 1997 roku jestem tłumaczem freelance; jako taki pracowałem m.in. w Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (Luksemburg), w Urzędzie Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich (Luksemburg) i dla firmy Translavic BV.

Jako polskoznawca zajmuję się od wielu lat debatami publicznymi, pisaniem artykułów (od 2007 jestem redaktorem dwumiesięcznika Ablak) itd. Dysponuję również doświadczeniem w dziedzinie IT: w latach 2001-2007 pracowałem jako programista Cool:Gen (Advantage:Gen) i COBOL w ABN-Amro Bank NV w Amsterdamie.

Istnieje na mój temat artykuł w Wikipedii polskiej (związany m.in. z sztucznym językiem, który stworzyłem: Wenedyk). A moja strona domowa znajduje się tu: http://steen.free.fr/.

Kwalifikacje, Wykształcenie

Universiteit van Amsterdam (Uniwersytet Amsterdamski): Studia Wschodnioeuropejskie (cum laude). Praca magisterska pt. "Ukraińcy w Polsce jako czynnik w stosunkach polsko-ukraińskich" (2007).

Świadectwo Państwowego Egzaminu na Tłumacza Polskiego, Holandia (1997).

Uniwersytet Warszawski: Studium Europy Wschodniej i Azji Środkowej (1994).

Languages:

Polish - Dutch (Native speaker) Years of experience : 14
Typical prices :
0.08 Euro / words (source)
50 Euro / hours

Services offered :
Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Permanent job / Education
English - Dutch (Native speaker) Years of experience : 6
Typical prices :
0.08 Euro / words (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Subtitling / Voice-over / Permanent job / Education
Dutch - Polish Years of experience : 6
Typical prices :
0.08 Euro / words (source)
50 Euro / hours

Services offered :
Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Permanent job / Education

Recommendations (0)

Areas of expertise:

• Legal • Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly • Other • Archaeology • Art / Crafts / Painting • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Business / Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education / Pedagogy • European Union • Finance / Economics (general) • Folklore • Games & Gambling / Computer Games • General / Conversation / Greetings / Letters • Geography • Government / Politics • History • Human Resources • International Development / Cooperation • Insurance • Journalism • Law (general) • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Linguistics • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Military • Music • Printing & Publishing • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Travel & Tourism

Translation software:

Keywords:

Phone numbers:

0048-500026309
0031-6-14784716

Address:

ul. Waryńskiego 6
26-300 Opoczno, Poland